浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译 浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文是什么

浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译 浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文是什么

1、原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》

李珣 〔五代〕

入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。

相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。

2、翻译:

时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光。

回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。